## Slang Explanation for "Seethe" ### English **Seethe**: To be filled with intense anger or frustration, especially when it is hidden rather than expressed outwardly. The expression often implies that the person is close to erupting with anger. ### Chinese **沸反盈天 (fèi fǎn yíng tiān)**: 虽然这个成语(成语是汉语中具有特定意义的四字词语)并没有直接翻译为“seethe”,但它可以用来形容一种愤怒、烦躁的状态,尤其在情绪没有完全暴露时。这个成语形象地描绘了一种像开锅沸水一样充满了整个空间的愤怒。更通俗的表达还有“咆哮的怒火”(咆哮的怒火常用来形容那些强烈而不加掩饰的愤怒,但“沸反盈天”更契合于内心的压抑和近于爆发的状态)。 --- ### Example Sentences **English**: - John seethed with anger after his presentation was criticized. - She was seething about the unfair treatment she received. **Chinese**: - 约翰在演讲被批评后内心十分愤怒。 - 她对受到的不公平待遇满腔怒火。 - 会议室里沸反盈天,大家都对项目的最新延期感到极为不满。